Termini e condizioni generali
Wilhelm Hundt GmbH
Stato: ottobre 2022
§ 1 Ambito di applicazione, forma
(1) Le presenti Condizioni Generali (“CG”) si applicano a tutti i nostri rapporti commerciali con i nostri clienti (“Acquirente”).
(2) I prodotti offerti nel nostro negozio online sono rivolti esclusivamente agli imprenditori.
Ai fini delle presenti Condizioni Generali, per “imprenditore” si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, al momento della stipula del contratto, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente (Sezione 14 (1) BGB).
(3) Le CGV si applicano in particolare ai contratti di vendita e/o consegna di beni mobili (“Beni”), indipendentemente dal fatto che i Beni siano prodotti da noi stessi o acquistati da fornitori. Se non diversamente concordato, le CGV nella versione valida al momento dell’ordine dell’Acquirente o, in ogni caso, nell’ultima versione comunicata all’Acquirente in forma testuale, si applicheranno anche come accordo quadro per contratti futuri analoghi, senza che noi dobbiamo farvi nuovamente riferimento in ogni singolo caso.
(4) I termini e le condizioni del cliente non saranno applicabili, anche se non ci opponiamo separatamente alla loro validità in singoli casi.
(5) Gli accordi individuali stipulati con l’Acquirente in singoli casi (compresi gli accordi collaterali, i supplementi e le modifiche), in particolare alcune garanzie di proprietà o raccomandazioni per l’uso dei nostri prodotti, nonché le informazioni sui tempi di riparazione e sulle scadenze, richiedono la nostra espressa conferma scritta per essere legalmente efficaci. I nostri rappresentanti commerciali sono autorizzati ad effettuare ordini. Un ordine non si considera accettato finché non viene confermato per iscritto dalla nostra azienda.
(6) Le dichiarazioni e le notifiche legalmente rilevanti da parte dell’Acquirente in relazione al contratto (ad esempio, fissazione di scadenze, notifica di difetti, annullamento o riduzione) devono essere effettuate per iscritto, ossia in forma scritta o testuale (ad esempio, lettera, e-mail, fax). Restano fermi i requisiti formali previsti dalla legge e le ulteriori prove, in particolare in caso di dubbi sulla legittimità della parte dichiarante.
(7) I riferimenti alla validità delle disposizioni di legge hanno scopo puramente chiarificatore. Anche in assenza di tale chiarimento, le disposizioni di legge si applicano a meno che non siano direttamente modificate o espressamente escluse nelle presenti CGV.
§ 2 Conclusione del contratto
(1) Le nostre offerte sono soggette a modifiche e non vincolanti. Ciò vale anche nel caso in cui abbiamo fornito all’Acquirente cataloghi, documentazione tecnica (ad esempio disegni, piani, calcoli, computi, riferimenti a norme DIN), altre descrizioni dei prodotti o documenti – anche in formato elettronico – sui quali ci riserviamo i diritti di proprietà e di copyright; essi non possono essere riprodotti e resi accessibili a terzi senza il nostro esplicito consenso scritto.
(2) L’ordine della merce da parte dell’Acquirente sarà considerato un’offerta contrattuale vincolante. Se non diversamente indicato nell’ordine, avremo il diritto di accettare tale offerta contrattuale entro due (2) settimane dal suo ricevimento da parte nostra. Gli ordini sono sempre vincolanti. I prodotti consegnati privi di difetti saranno ritirati solo come gesto di buona volontà e con un accordo separato in casi individuali. Non ritiriamo prodotti personalizzati.
(3) L’accettazione può essere dichiarata per iscritto (ad esempio tramite conferma d’ordine) o con la consegna della merce all’Acquirente.
(4) L’ordine nel negozio online di www.hundt.de, www.hundtgroup.com costituisce un’offerta per la conclusione di un contratto di acquisto. Dopo aver effettuato l’ordine, hundtgroup.com invia una conferma di ricezione dell’ordine via e-mail. Tale conferma d’ordine conferma semplicemente la ricezione dell’ordine e non costituisce accettazione dello stesso. Il contratto di acquisto si conclude con l’invio di una conferma d’ordine separata via e-mail. Il contratto vincolante può essere concluso prima di questa fase se il cliente ha scelto il metodo di pagamento PayPal. In questo caso, il contratto si conclude al momento della conferma dell’istruzione di pagamento a PayPal da parte del cliente.
§ 3 Periodo di consegna e ritardo nella consegna
(1) I tempi di consegna e di scarico specificati sono sempre non vincolanti se non espressamente concordati per iscritto. L’inizio del periodo di consegna è subordinato al ricevimento di tutti i documenti che l’Acquirente deve fornire, come il rispetto dei termini di pagamento e degli altri obblighi concordati, nonché l’accordo su tutte le questioni tecniche che le parti si riservano di chiarire al momento della conclusione del contratto. Se tali condizioni non sono soddisfatte in tempo utile, il termine di consegna sarà prorogato di conseguenza.
(2) Qualora non fossimo in grado di rispettare i termini di consegna vincolanti per motivi a noi non imputabili (mancata disponibilità del servizio), ne informeremo immediatamente l’Acquirente e allo stesso tempo gli comunicheremo il nuovo termine di consegna previsto. Se anche il servizio non è disponibile entro il nuovo termine di consegna, avremo il diritto di recedere dal contratto in tutto o in parte; rimborseremo immediatamente il corrispettivo già pagato dall’Acquirente. Un caso di mancata disponibilità del servizio in questo senso sarà considerato, in particolare, la mancata consegna da parte del nostro fornitore in tempo utile se abbiamo concluso un’operazione di copertura congruente, se né noi né il nostro fornitore siamo colpevoli o se non siamo obbligati a procurare nel singolo caso.
(3) I diritti dell’Acquirente ai sensi del § 8 delle presenti CGV e i nostri diritti legali, in particolare in caso di esclusione dell’obbligo di adempimento (ad esempio per impossibilità o irragionevolezza dell’adempimento e/o dell’adempimento successivo), rimarranno inalterati.
§ 4 Consegna, trasferimento del rischio, accettazione, inadempimento dell’accettazione
(1) La consegna avverrà franco magazzino, che è anche il luogo di adempimento per la consegna e per qualsiasi prestazione successiva. Su richiesta e a spese dell’Acquirente, la merce sarà spedita ad altra destinazione (vendita a destinazione). Se non diversamente concordato, siamo autorizzati a determinare noi stessi il tipo di spedizione (in particolare la compagnia di trasporto, il percorso di spedizione, l’imballaggio). L’assicurazione sul trasporto sarà stipulata solo su espressa richiesta dell’acquirente. Qualsiasi costo derivante da ciò sarà esclusivamente a carico dell’Acquirente (§ 448 BGB).
(2) Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dei beni passerà all’Acquirente al più tardi al momento della consegna. In caso di vendita con spedizione, tuttavia, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce, nonché il rischio di ritardo, passeranno all’Acquirente al momento della consegna della merce allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione. Se è stata concordata l’accettazione, questa sarà determinante per il trasferimento del rischio.
§ 5 Prezzi e condizioni di pagamento
(1) Se non diversamente concordato in singoli casi, si applicano i nostri prezzi correnti al momento della conclusione del contratto, franco magazzino, più l’IVA di legge. Tali prezzi non includono i costi di installazione, messa in funzione e montaggio né i costi di imballaggio, trasporto, spedizione e assicurazione. Se tra la stipula del contratto e la consegna si verificano spese aggiuntive o maggiori – in particolare dazi doganali, imposte, equalizzazione valutaria – a causa di modifiche delle norme giuridiche, avremo il diritto di aumentare di conseguenza il prezzo di acquisto concordato. Lo stesso vale per le spese di ispezione.
Se, dopo la stipula del contratto ma prima della consegna della merce, si verificano aumenti straordinari e significativi dei costi delle materie prime, dell’energia o del trasporto presso i nostri stabilimenti o presso quelli dei nostri fornitori e se questi comportano un aumento significativo dei nostri prezzi di acquisto e dei prezzi di costo, avremo il diritto di richiedere un’immediata negoziazione con il cliente per un adeguamento dei prezzi. Se non riusciamo a concordare l’importo del prezzo entro 14 giorni dal ricevimento della richiesta di aumento del prezzo, entrambe le parti avranno il diritto di risolvere il contratto senza preavviso per la parte del contratto non ancora eseguita con la consegna, senza che la parte che risolve il contratto sia responsabile per eventuali ritardi nell’adempimento o per il mancato adempimento dei suoi obblighi.
(2) In caso di vendita con spedizione (ai sensi del § 4 (1) delle presenti CGV), l’Acquirente dovrà sostenere i costi di trasporto franco magazzino e i costi di qualsiasi assicurazione sul trasporto richiesta dall’Acquirente. Eventuali dazi doganali, tasse, imposte e altri oneri pubblici saranno a carico dell’Acquirente.
(3) Con l’accettazione della nostra conferma d’ordine, si riterrà che i requisiti di fatturazione definiti dalla legge siano soddisfatti.
(4) Il prezzo d’acquisto è dovuto e pagabile dopo la conferma delle condizioni di pagamento in conformità con la conferma d’ordine.
Il cliente può ordinare nel negozio online tramite pagamento anticipato, tramite PayPal o tramite acquisto su conto corrente. In caso di ordini di valore molto elevato o di controlli di credito insufficienti, ci riserviamo il diritto di consegnarli solo dietro pagamento anticipato.
Quando si ordina nel negozio online, l’acquisto su conto corrente avviene tramite una registrazione, che si riserva il diritto di effettuare un controllo del credito. Ulteriori informazioni sulla verifica del credito sono disponibili nelle informazioni sulla protezione dei dati.
Ci riserviamo il diritto di applicare condizioni diverse (pagamento anticipato, pagamento da parte di terzi, lettera di credito o simili) in singoli casi. In caso di consegne all’estero, possiamo richiedere l’apertura di una lettera di credito irrevocabile e confermata, pagabile presso una banca da noi indicata, o altre garanzie equivalenti.
Inviamo le nostre fatture per posta o elettronicamente tramite e-mail. Tuttavia, siamo autorizzati in qualsiasi momento, anche nel contesto di un rapporto commerciale in corso, a effettuare una consegna totale o parziale solo dietro pagamento anticipato. Dichiareremo una riserva corrispondente al più tardi con la conferma dell’ordine.
(5) L’Acquirente sarà inadempiente alla scadenza del periodo di pagamento di cui sopra. Durante il periodo di mora, saranno addebitati gli interessi sul prezzo di acquisto al tasso di interesse di mora applicabile per legge. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori danni causati dall’inadempimento. Il nostro credito nei confronti dei commercianti per gli interessi di mora commerciali rimane inalterato.
(6) L’Acquirente avrà diritto a diritti di compensazione o di ritenzione solo nella misura in cui il suo credito sia stato legalmente stabilito o sia incontestato. In caso di difetti nella consegna, i controdiritti dell’Acquirente rimarranno inalterati.
(7) Se dopo la conclusione del contratto risulta evidente (ad esempio attraverso la richiesta di apertura di una procedura di insolvenza) che il nostro diritto al prezzo di acquisto è compromesso dall’incapacità di pagamento dell’Acquirente, avremo il diritto di rifiutare l’esecuzione in conformità alle disposizioni di legge e, se necessario dopo aver fissato un termine, di recedere dal contratto. Nel caso di contratti per la produzione di beni non fungibili (prodotti personalizzati), potremo dichiarare il nostro recesso immediatamente; le disposizioni di legge sulla rinuncia alla fissazione di un termine rimarranno inalterate.
(8) Un ordine tramite il negozio online deve raggiungere un valore minimo di 50,00 euro. Questo limite può essere derogato per i clienti già acquisiti.
§ 6 Riserva di proprietà
(1) Ci riserviamo la proprietà dei beni venduti fino al completo pagamento di tutti i nostri crediti attuali e futuri derivanti dal contratto di acquisto e da un rapporto commerciale in corso (crediti garantiti).
(2) La merce soggetta a riserva di proprietà non può essere data in pegno a terzi né ceduta in garanzia prima del completo pagamento dei crediti garantiti. L’acquirente deve informarci immediatamente per iscritto nel caso in cui venga presentata una richiesta di apertura di una procedura di insolvenza o nel caso in cui terzi abbiano accesso ai beni di nostra proprietà (ad esempio, sequestri).
(3) In caso di violazione del contratto da parte dell’Acquirente, in particolare in caso di mancato pagamento del prezzo di acquisto dovuto, avremo il diritto di recedere dal contratto in conformità alle disposizioni di legge e/o di richiedere la restituzione dei beni sulla base della riserva di proprietà. La richiesta di restituzione dei beni non include allo stesso tempo la dichiarazione di recesso; siamo piuttosto autorizzati a richiedere solo la restituzione dei beni e a riservarci il diritto di recedere dal contratto. Se l’acquirente non paga il prezzo d’acquisto dovuto, possiamo far valere questi diritti solo se abbiamo precedentemente fissato all’acquirente un termine ragionevole per il pagamento senza successo o se la fissazione di tale termine non è necessaria ai sensi delle disposizioni di legge.
§ 7 Garanzia
Gli articoli offerti sono soggetti ai diritti di garanzia previsti dalla legge.
Il periodo di garanzia per i prodotti consegnati agli imprenditori è di dodici mesi.
§ 8 Reclami per difetti dell’acquirente
(1) Le disposizioni di legge si applicano ai diritti dell’Acquirente in caso di difetti materiali e di titoli di proprietà, se non diversamente stabilito di seguito.
(2) Nel caso in cui la qualità non sia stata concordata, si valuterà in conformità alle disposizioni di legge se esiste o meno un difetto. Tuttavia, non ci assumiamo alcuna responsabilità per le dichiarazioni pubbliche rilasciate dal produttore o da altre terze parti (ad esempio, dichiarazioni pubblicitarie).
(3) I reclami dell’Acquirente per i difetti presuppongono che l’Acquirente abbia adempiuto ai suoi obblighi di legge di ispezione e notifica dei difetti. Se un difetto si manifesta al momento della consegna, dell’ispezione o in qualsiasi altro momento successivo, dobbiamo notificarlo immediatamente per iscritto. In ogni caso, i difetti evidenti devono essere segnalati per iscritto entro cinque (5) giorni lavorativi dalla consegna e i difetti non riconoscibili durante l’ispezione devono essere segnalati per iscritto entro lo stesso termine dalla scoperta. Se l’Acquirente non effettua un’ispezione adeguata e/o non denuncia i difetti, la nostra responsabilità per il difetto non denunciato o non denunciato in tempo o non denunciato correttamente sarà esclusa in conformità alle disposizioni di legge.
(4) Se l’articolo consegnato è difettoso, possiamo scegliere inizialmente se fornire un adempimento successivo eliminando il difetto (miglioramento successivo) o consegnando un articolo privo di difetti (consegna sostitutiva). Il nostro diritto di rifiutare l’adempimento successivo ai sensi delle condizioni legali rimane inalterato.
(5) Abbiamo il diritto di subordinare il successivo adempimento al pagamento del prezzo di acquisto da parte dell’Acquirente.
(6) L’Acquirente dovrà concederci il tempo e l’opportunità necessari per il successivo adempimento dovuto, in particolare per consegnare la merce rifiutata a scopo di ispezione. In caso di consegna sostitutiva, l’Acquirente dovrà restituirci l’articolo difettoso in conformità alle disposizioni di legge. L’adempimento successivo non include la rimozione dell’articolo difettoso o la sua reinstallazione se non eravamo originariamente obbligati a installarlo.
(7) Ci faremo carico delle spese necessarie ai fini dell’ispezione e della successiva prestazione, in particolare dei costi di trasporto, viaggio, manodopera e materiali (non: costi di rimozione e installazione), se effettivamente esiste un difetto. In caso contrario, potremo chiedere all’Acquirente un risarcimento per i costi sostenuti a seguito della richiesta ingiustificata di rimediare al difetto (in particolare i costi di ispezione e trasporto), a meno che la mancanza di difetto non fosse riconoscibile dall’Acquirente.
(8) Se l’adempimento successivo non è andato a buon fine o se un termine ragionevole fissato dall’Acquirente per l’adempimento successivo è scaduto senza successo o non è possibile ai sensi delle disposizioni di legge, l’Acquirente può recedere dal contratto di acquisto. Tuttavia, nel caso di un difetto insignificante, non è previsto il diritto di recesso.
(9) I diritti dell’Acquirente per il risarcimento dei danni o il rimborso di spese inutili sussistono solo in conformità al § 8, anche in caso di difetti, e sono altrimenti esclusi.
§ 9 Altre responsabilità
(1) Se non diversamente indicato nelle presenti CGV, comprese le seguenti disposizioni, saremo responsabili in caso di violazione degli obblighi contrattuali ed extracontrattuali in conformità alle disposizioni di legge.
(2) È esclusa la responsabilità del Fornitore per violazioni di obblighi leggermente negligenti e per danni indiretti e consequenziali, come la perdita di profitto dovuta a interruzioni dell’attività. Queste limitazioni di responsabilità non si applicano se il danno è stato causato intenzionalmente o per grave negligenza o per lesioni alla vita, all’integrità fisica o alla salute.
(3) L’Acquirente può recedere o risolvere il contratto a causa di un’inadempienza che non consiste in un difetto solo se siamo responsabili dell’inadempienza. È escluso il diritto di recesso da parte dell’Acquirente. In caso contrario, si applicano i requisiti di legge e le conseguenze legali.
§ 10 Lingua del contratto
La lingua disponibile per la conclusione del contratto è il tedesco.
§ 11 Informativa sulla protezione dei dati
Vedi: Weblink
Nell’ambito dei reclami, potrebbe essere necessario trasmettere i dati personali ai fornitori. Ciò avviene in base all’Art. 6 comma 1 lit. (b) GDPR. I dati trasmessi in questo caso riguardano esclusivamente i dati relativi all’indirizzo per l’invio di articoli sostitutivi o per adempimenti contrattuali simili.
§ 12 Disposizioni finali
(1) Le presenti CGV e il rapporto contrattuale tra noi e l’Acquirente saranno disciplinati dalla legge della Repubblica Federale di Germania, con esclusione del diritto internazionale uniforme, in particolare della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili.
(2) Se l’Acquirente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente esclusivo – anche internazionale – per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale sarà la nostra sede legale a Wuppertal. In ogni caso, tuttavia, avremo il diritto di intentare un’azione legale anche nel luogo di adempimento dell’obbligo di consegna ai sensi delle presenti CGC o di un accordo individuale prevalente o nel foro generale dell’acquirente. Le disposizioni di legge prevalenti, in particolare per quanto riguarda la giurisdizione esclusiva, rimarranno inalterate.
(3) Il trasferimento dei diritti e degli obblighi contrattuali a terzi da parte dell’acquirente è possibile solo con il nostro consenso scritto.
(4) L’invalidità di singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali di Vendita non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Le disposizioni inefficaci si considerano sostituite da quelle efficaci che sono idonee a realizzare, per quanto possibile, lo scopo economico della disposizione omessa.